المصطلحات التجارية الدولية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 国际商业术语
- "مصطلحات تجارية دولية" في الصينية 国际商业用语
- "المصطلحات الكهرتقنية الدولية" في الصينية 国际电工词汇
- "مركز الإعلام الدولي لشؤون المصطلحات" في الصينية 国际名词信息中心
- "تصنيف:مصطلحات مالية" في الصينية 金融术语
- "علم المصطلحات" في الصينية 名词 术语 术语学
- "الاتحاد المسيحي الدولي لمديري الأعمال التجارية" في الصينية 国际基督教工商管理人员联盟
- "مركز تسوية المنازعات التجارية الدولية" في الصينية 国际商业冲突解决中心
- "الدولة الإسلامية (مصطلح)" في الصينية 伊斯兰国(政权形式)
- "لاتحاد الدولي لمؤسسات التحكيم التجاري" في الصينية 国际商事仲裁机构联合会
- "الاجتماع السنوي الدولي المعني بالاستعانة بالحاسوب في الترجمة والمصطلحات" في الصينية 计算机辅助翻译和名词学国际年度会议
- "تصنيف:مصطلحات التخطيط والدراسات الحضرية" في الصينية 城市规划术语
- "تصنيف:مصطلحات العولمة" في الصينية 全球化术语
- "فريق الخبراء المعني بتعاريف ومصطلحات الموارد المعدنية" في الصينية 矿物资源定义和名词专家组
- "الاتحاد الدولي لتجار الأعمال الفنية" في الصينية 国际艺术珍品商联合会
- "خدمة الفرص التجارية الدولية" في الصينية 国际商业机会
- "اتحاد رابطات مؤسسات التجارة الدولية" في الصينية 国际贸易行协会联合会
- "اتحاد جمعيات التجارة الدولية" في الصينية 国际贸易协会联盟
- "قسم المصطلحات والمراجع والمعينات الحاسوبية للترجمة" في الصينية 名词、参考资料和计算机辅助翻译科
- "الحلقة الدراسية الإقليمية حول التحكيم التجاري الدولي" في الصينية 国际商业仲裁区域讨论会
- "الحلقة الدراسية الدولية المعنية بالخطط النظرية والتجارب العملية في مجال التنمية" في الصينية 发展的理论计划和实际经验国际讨论会
- "اجتماع فريق الخبراء المعني بالمصطلحات والتعاريف والمنهجيات البحثية الموحدة في مجال الشيخوخة" في الصينية 老龄领域标准化术语、定义和研究方法专家组会议
- "تصنيف:نظرية التجارة الدولية" في الصينية 国际贸易理论
- "المحكمة الأمريكية للتجارة الدولية" في الصينية 美国国际贸易法院
أمثلة
- المصطلحات التجارية الدولية (الإنكوترمز) لعام 2010
2010年《国际贸易术语解释通则》 - باء- المصطلحات التجارية الدولية (الإنكوترمز) لعام 2010
B. 2010年《国际贸易术语解释通则》 - تقرير الأمين العام عن المصطلحات التجارية الدولية (الانكوترمز) لعام 2000. الغرفة التجارية الدولية
国际商会2000年贸易术语解释通则。 秘书长的报告 - وأشير كذلك إلى ضرورة استخدام المصطلحات التجارية الدولية اللازمة التي تلائم النقل المتعدد الوسائط.
专家们还提到需要使用适合集装箱运输的最新贸易术语问题。 - كتاب التوكيد، المصطلحات التجارية الدولية (INCOTERMS) ومبادئ المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (UNIDROIT)
确认书、《国际贸易术语解释通则》和《国际统一私法协会通则》 - وقد تقرر أن يوصى باستخدام مبادئ اليونيدروا المتصلة بالعقود التجارية الدولية وقواعد المصطلحات التجارية الدولية لعام 2010.
决定推荐使用《私法协国际商事合同通则》和2010年《国际贸易术语解释通则》。 - وقد بدأت الغرفة منذ عام 1936 في نشر مجموعة المصطلحات التجارية الدولية (Incoterms(R))، التي صدرت صيغتها الأخيرة، وهي الثامنة، في عام 2010.
早在1936年,国际商会就发布了《国际商业条款》。 其最近版本即第八版是2010年发布的。 - وفيما يتعلق بالمسائل الموضوعية فإن عقد البيع يحتوي على حكم خاص بالتسليم من المصنع، فسرته المحكمة على ضوء المصطلحات التجارية الدولية (إنكوترمز 2000).
转向实质性问题,销售合同包含一个工厂交货价条款,法院按照2000年国际贸易术语解释通则来解释该条款。 - ورأت المحكمة أن شرط التسليم " سيف " في اطار المصطلحات التجارية الدولية (الإنكوتيرمز) لعام 1990 التي أصدرتها الغرفة التجارية الدولية يحكم القضية بالنظر إلى المادة 9 (2) من اتفاقية البيع.
法院认定,国际商会1990年的CIF国际贸易术语解释通则受《销售公约》第9(2)条管辖。 - وذكر أنه منذ نشر قواعد المصطلحات التجارية الدولية لأول مرة في عام 1936، وهي القواعد التي تعد معيارا تعاقديا مقبولا على الصعيد العالمي، جرى تحديثها بصفة منتظمة لكي تواكب تطورات التجارة الدولية.
作为全球公认的合同标准,《国际贸易术语解释通则》自1936年首次发布以来,定期更新,以跟上国际贸易发展的步伐。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"المصرف الوطني للاستثمار" بالانجليزي, "المصروفات النثرية في محطات السفر والوصول" بالانجليزي, "المصري (فيلم)" بالانجليزي, "المصرية القديمة" بالانجليزي, "المصطفى ولد محمد السالك" بالانجليزي, "المصطلحات الكهرتقنية الدولية" بالانجليزي, "المصفي" بالانجليزي, "المصلحة المشتركة للبشرية" بالانجليزي, "المصلى القبلي" بالانجليزي,